Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

In Kishimoto We Trust

13:31 

интервью мангаки на русском

Naruto-Canon
Интервью с Кисимото Масаси на русском:

39 вопросов:

Специальное большое интервью.

Об «UZUMAKI», из уст автора по 8 ключевым словам.

Информация в книге разделена по восьми ключевым словам. Чтобы лучше раскрыть их мы организовали интервью лично с Кисимото-сэнсэем! Секреты дизайнов «Узумаки» раскрываются один за другим!!!

UZUMAKI: Рождение мира

Ключевое слово:
*Удзумаки Наруто*
Куртка Наруто давно вышла из моды?!

Вопрос: Сегодня мы услышим рассказ Кисимото-сэнсэя о 8-ми ключевых словах, по которым названы главы «UZUMAKI», истории скрывающиеся под каждым из этих слов, а так же секреты дизайнов «UZUMAKI». Спасибо Вам за это.

Ответ: Спасибо.

Вопрос: Итак, начнём с названия первой главы – «Удзумаки Наруто». Я думаю, Вы сами перечитали немало манги в детстве, но лично Вы, что подразумеваете под «главным героем»?

Ответ: М-м-м, я думаю, это не удивительно, если учесть яркость и общий вид подобных журналов. Из журнала, который назывался «Уикли Сёнен Джамп», ко мне попросту выпрыгнул один парень и заставил меня подумать: «Да, вот ТАКИМ должен быть главный герой». Им был Сон Гоку из «Драгонболл». Поэтому я хотел попытаться создать героя, похожего на Сон Гоку для своей собственной манги.

Вопрос: Что именно Вас привлекло в Сон Гоку?

Ответ: Ну, это должно быть ясно, - простой образ мыслей. Ещё его озорство. В самом читателе должна закипать энергия. Они должны говорить: «Я сделаю всё возможное!». Поэтому для меня герой выглядит, как непослушный парень «из соседнего двора».

Вопрос: Хорошо, а в чём, на ваш взгляд, очарование Наруто?

Ответ: Вообще, мне бы хотелось, чтобы в нём было как можно больше именно того очарования, о котором я только что говорил. Постоянно держу в голове, что он «дурак обыкновенный»… *смеётся*. Тем более я сам не очень люблю мудрых персонажей.

Вопрос: Ну, раз уж речь зашла о мудрых персонажах в «Наруто», Сикамару...

Ответ: Сикамару мне нравится. Ему скучно, и он не выставляет своих способностей напоказ. Среди тех, кто окружает Сасукэ, он, будучи настолько умным, самый худший персонаж из возможных. Вы не можете с ним сравниться. Разве вы не завидуете такому безупречному парню, как он?

Вопрос: Вы писали Наруто с какого-нибудь реального человека?

Ответ: Конкретного прототипа не было. Я писал его как собирательный образ ребёнка. У него есть и теневые стороны: у него нет родителей, он одинок, над ним тяготеет ужасная судьба, и… Несмотря на это, он получает удовольствие от жизни и в любой ситуации старается делать всё, что от него зависит. Я думаю, что все, не только Наруто с этим неплохо справляются. Но, в общем, выкладываться на полную катушку в любой ситуации – это у него на первом месте.

Вопрос: А когда Вы разрабатывали дизайн одежды Наруто, Вы опирались на какие-либо брэнды или стиль конкретного человека?

Ответ: Для Наруто я брал за основу собственную одежду, которую носил довольно давно, а после доработал её до оригинального дизайна. Я специально поиском материала не занимаюсь. Дизайн одежды – довольно сложное занятие. Когда вы используете уже существующий дизайн эта нарутовость Наруто в нём не проявляется, да и выглядеть слишком круто – это не в стиле Наруто… Что до меня, я люблю старомодную классную одежду, не вписывающуюся в какой-то определённый стиль.

Вопрос: Любимое словечко Наруто «даттебаё» имеет прототип?

Ответ: На самом деле у него нет реального соответствия. Когда я думал о детской речи, «даттебаё» само собой родилось. И оно будто стало частью Наруто, и оно даже подчёркивает его «задиристость».

Ключевое слово:
*Утиха Сасукэ, Харуно Сакура *
Сасукэ должен был выглядеть как соперник, Сакура должна была выглядеть просто.

Вопрос: В продолжение разговора, спрошу о других ключевых словах – «Утиха Сасукэ» и «Харуно Сакура».

Ответ: Когда я создавал этого персонажа, я постоянно держал в голове то, что Сасукэ – «соперник Наруто». Я перечитывал много манги и изучал отношения соперников. Так что, я думаю, отношения Наруто и Сасукэ – это всем соперничествам соперничество. Крутой, одарённый парень – лично я вижу соперника именно таким.

Вопрос: Когда Вы работаете с Сасукэ, есть что-то такое, о чём нужно обязательно помнить?

Ответ: Что бы я не делал, я не должен позволять себе быть излишне сентиментальным по отношению к этому. Например, что касается их манеры держаться, того, как они себя проявляют. А в остальном, я чувствую себя довольно свободно, в том какими их изобразить.

Вопрос: Теперь, сконцентрируемся на Сакуре. Каким вы видите образ героини?

Ответ: Я не очень ясно представляю какой должна быть героиня. И поэтому, хотя я старался изобразить героиню, в итоге, похоже, вышло не совсем то. «Кто-то неспособный понять мужчин…» - в итоге моя идея была такова.

Вопрос: Может именно это и привлекает людей в Сакуре?

Ответ: Может, я не пытался сделать из Сакуры «героиню», моя позиция была такова: если ввести какого-то неприятного персонажа – это вряд ли будет интересно… Я создал Наруто и я создал Сасукэ, Сакура была последней. Но я думаю, она забавный, хороший персонаж. Энергичный тип, стремящийся к лидерству, но при этом рядом с Сасукэ она ведёт себя, как ребёнок. Вот так я решил раскрыть ключевое слово «Сакура».

Вопрос: Что Вы скажете о её одежде?

Ответ: Во-первых, у неё есть защитные накладки, они нужны, чтобы высвобождать энергию. Тем более в её одежде больше пропорциональных линий, чем у других персонажей, так же у неё меньше всего аксессуаров. Я использовал в дизайне набросочные контуры. Я хотел сделать её дизайн настолько простым насколько это возможно.

Ключевое слово:
*Команда 7 деревни Коноха*
Наблюдение за отдельными личностями доставляет удовольствие.

Вопрос: Далее я спрошу о «Команде 7», которую тренирует Какаси. Во-первых, как вы пришли к тому, что команда из троих человек и одного дзёнина образует разведывательную группу?

Ответ: Вы, наверное ждёте какой-то особенной причины, но, не выдумывая историй, я подумал, что так сделать легче всего. Чтобы уравновесить натуры, поддержать баланс, такого эффекта я добивался, когда рисовал.

Вопрос: Какой, на ваш взгляд должна быть идеальная команда?

Ответ: Я думаю, у каждого из них должна быть своя «крайность». Когда сила одного блистает, то другим нечего делать. Когда герои обладают такими же способностями, как все; они могут объединить силы и высвободить невероятную мощь. Вот это мне нравится. Поэтому, когда я был ребёнком, я смотрел токусацу дорамы о героях вроде «Нантока 5». Но там все без исключения были сильными. Я никогда подобного не видел.

Вопрос: Как мастер, считаете ли Вы, что команды, сформированные по RPG-принципу хороши?

Ответ: Да. В них есть маги, файтеры и так далее, и они могут объединяться и каждый работает в команде. Мне это кажется интересным. Так персонажи растут.

Вопрос: Помимо команды Какаси, какая ещё привлекательна для читателя на ваш взгляд?

Ответ: В любой команде имеет место яростное соперничество. Ли и Недзи тоже соперники, но даже за их словами вы видите истинное отношение, они на самом деле не хотят друг друга ранить. Ли хороший ребёнок. *Смеётся* Сасукэ и Наруто не такие, у них интересное соперничество.

Вопрос: Что привлекательно в лидере, в Какаси?

Ответ: Может то как он ходит и постоянно читает на ходу? *Смеётся* Не смотря ни на что он никогда не теряет самообладания, а с его лица не сходит отсутствующее выражение.

Ключевое слово:
*Туман, Песок, Звук*
Я хотел, чтобы злодеи выделялись!

Вопрос: Следующие ключевые слова "Туман, Песок, Звук". Тут я спрошу об отрицательных персонажах. В рамках «Наруто», что есть враг?

Ответ: Ну, те, кто хочет помешать исполнению желаний главных героев... Поэтому их планы расходятся с планами главных персонажей. Иначе говоря, они не просто равные враги, выведенные, как «сражающиеся противники». Даже несмотря на схожий образ мыслей, ситуация складывается так, что они должны драться, противник не обязательно враг. Следовательно, я и не думал о драках, когда создавал врагов. Я больше думал о том, чтобы у них были противоположные планы действий.

Вопрос: Это напомнило мне о прошлых популярных злодеях – Забузе и Хаку...

Ответ: Да, я именно об этом. Я помню, Забузу создавал персонажем, наводящим ужас. Хаку добавил персонажам «Наруто» странного колорита. Может это секрет их популярности.

Вопрос: Другой не менее популярный отрицательный персонаж – Гаара. Что Гаара значит для Наруто?

Ответ: Планы Гаары так же не совпадают с планами Наруто. В его жизни обстоятельства сложились похожим с историей Наруто образом. Его существование было никем нежелательно, его не признают, его игнорируют… Но у Наруто и Гаары разный взгляд на ситуацию, поэтому они противостоят друг другу. Я думаю, популярность Гаары в том, что его жизнь похожа на жизнь главного героя - Наруто.

Вопрос: Вы создали всех этих отрицательных персонажей, каждый из них привлекателен по-своему, а что касается их внешности и снаряжения; какие у них особенности?

Ответ: Я хочу сделать отличия между врагами и союзниками чёткими. Потому что, я думаю, мангу должно быть легко читать и понимать. Если вы не знаете, кто друг, кто враг; в файтинг-сценах вы не совсем понимаете, что происходит. То есть, в противовес союзникам, я хотел, чтобы об отрицательных героях думали: «Вот – это враг» сразу, понимали это по дизайну их лиц и одежды. Вот это я имел ввиду.

Вопрос: Какие приёмы вы использовали, чтобы персонаж выглядел, как отрицательный?

Ответ: Гм, я думаю, врагов нетрудно заметить. Читатель может легко вычислить сильного персонажа по вульгарной одежде, такие не простую не носят. Несмотря на то что я говорил раньше, основной признак злодея - вульгарность.

Ключевое слово:
*Учитель и ученик*
Мне нравятся отношения Наруто и Дзирайи.

Вопрос: Далее, история «Учителя и ученика». Учителями Наруто были Ирука, Какаси и Дзирайа. Эти «наставники» [примечание: это слово имеет личностный оттенок, оно отличается от «учителя»] в течение жизни сменяются, они просто учат тому, что сами знают и уходят?

Ответ: Я думаю, здесь могут быть разные случаи. К примеру, учитель, преподававший вам какую-нибудь научную дисциплину всего год может стать «наставником», так же как и родитель, который воспитывал вас всю жизнь. В «Наруто» описываются разные типы учителей, они появляются, их сменяют другие, в зависимости от обстоятельств. У каждого свой стиль. Строгий человек, который любит устроить нагоняй, тоже «наставник». То что Ирука признал Наруто было правильным ходом, это заставило Наруто повзрослеть, и даже сейчас Ирука остаётся «наставником» Наруто.

Вопрос: Отношения Гая и Ли, как учителя и ученика очень яркие, за ними крайне интересно наблюдать, что вас на это вдохновило?

Ответ: Когда я учился в старшей школе, у меня был учитель по физвоспитанию - очень пылкая натура… Он был энергичным учителем, как Гай и действительно интересным. Мне этот учитель правда нравился.

Вопрос: Получается, Гая Вы писали с этого учителя?...

Ответ: ...Нет, если так подумать, он совсем не был похож на Гая… *смеётся*. На самом деле прототипа не было.

Вопрос: Ну а если бы вашим учителем был Гай, Вы бы обрадовались?

Ответ: Нет, мы бы с ним вряд ли поладили. *Смеётся*. Я думаю, это было бы *слишком*.

Вопрос: Из описанных в «Наруто» отношений между учениками и учителями есть такие, которые можно назвать идеальными?

Ответ: В данный момент, мне больше всего нравятся отношения Наруто и Дзирайи. Я раньше думал, что лучшие отношения у Какаси с его командой, но когда они перетекли в теперешние отношения Наруто и Дзирайи, это освежило мой интерес. Их забавно описывать.

Вопрос: На что вы обращаете внимание, описывая отношения между учителем и учеником?

Ответ: Сочетания могут быть какими угодно. Думаю, нет какого-то универсального шаблона.

Ключевое слово:
*Загляни вперёд*
"Образ жизни", "Вера", "Мечты", отраженные в рисунках.

Вопрос: Следующая глава - "Загляни вперёд". Я бы хотел услышать объяснения «ниндо» [примечание: «ниндо» = «путь ниндзя»] каждого героя. Во-первых, что означает слово «ниндо»?

Ответ: Это… то как ты живёшь, во что веришь, твоя жизнь, то как ты их ощущаешь. Что ты хочешь сделать, твои мечты… вот что это.

Вопрос: Должно быть, трудно выразить одним словом, раз уж каждый понимает по-разному...

Ответ: Так и есть. Что-то вроде «различные жизненные пути» это и есть «ниндо».

Вопрос: И какой у Вас сейчас «ниндо»?

Ответ: Сейчас мне нужно закончить «Наруто» - это моя цель. И ничто не заставит меня остановиться на полпути.

Вопрос: А когда придёт время и Вы закончите «Наруто», что за «ниндо» вас ожидает?

Ответ: Мне многое нужно сделать. Мне бы хотелось поработать над созданием книг с данными о персонажах, а ещё хочу попробовать себя в совершенно иной области. Я хочу играть в игры. *Смеётся* На самом деле, я бы много чем хотел заняться, но как мангака, ведь это мой основной профиль.

Вопрос: На данный момент, жизненный путь какого героя схож с вашим?

Ответ: Пожалуй, Наруто. Ему говорят о том, что некоторые вещи невозможны, но он всё равно не сдаётся. Он не знает получится к него или нет, но всё равно безрассудно движется вперёд… это похоже на меня. Он неудачник, но выкладывается на полную, как и я. Это может делать любой, но на своём уровне, так почему не сможет Наруто?

Вопрос: В реальном мире есть ли человек с которым вы поменялись бы местами?

Ответ: Нет, кого-то определённого нет, но мне нравятся люди, которые могут говорить без перерыва. Я думаю, они удивительные. Поэтому, с тех пор как я рисую профессионально, я уважаю это в коллегах. Аниматорах и мангаках.

Ключевое слово:
*Деревня скрытая в листве*
Ружья и транспорт – не рисовать.

Вопрос: Так, так, мы добрались до последнего ключевого слова. Основное место действия «Наруто» - «Деревня скрытая в листве». Для Вас, что значит это место? Например, была ли местность рядом с домом ваших родителей, в Окаяме основой?

Ответ: Да, это так. Честно говоря, я над этим не задумывался, здесь ко мне приходит вдохновение. Может, я положил в основу пейзажи Окаямы несознательно.

Вопрос: А что это за временной период? Если бы это было далёким прошлым, то там бы не было круглосуточных магазинов...

Ответ: На самом деле это наши дни. Ну, может, совсем-совсем недавнее прошлое?

Вопрос: Что это за место? Это в Японии? Если да, то в какой префектуре?...

Ответ: Это полностью выдуманное место. Я не соотносил его с реальным. Это место существует в моём воображении… Что касается климата и топографии, в этом оно похоже на Киото. Я в Киото никогда не был, это то, как я его себе представляю. *Смеётся*

Вопрос: А какова материальная база?

Ответ: Мне нравится культура Японии, и раз я изучаю её, то и материалы эти использую. Гербы и складные веера… Я часто заглядываю в японские садики и посещаю Кабуки.

Вопрос: Есть ли какие-то правила мира, категорически запрещающие изображение каких-либо предметов в мире «Наруто»?

Ответ: Во-первых, стрелковое оружие, вроде ружей – недопустимо. (Исключение – арбалет Инари). Ружья не подходят ниндзя. В анимэ показывали использование пороха, я не думаю, что стоило. И транспорт вроде аэропланов нельзя рисовать. Я стараюсь ограничить количество военных технологий… Например, если бы можно было использовать ракеты – это был бы конец. *Смеётся*.

Вопрос: Большое спасибо за сегодняшний день.

Ответ: Спасибо, не стоит!

Примечание:
Токусацу дорамы – героические многосерийные эпосы со спецэффектами, ориентированные на детей. Популярный жанр – «сэнтай» о командах из 3-5 человек, которые борются со злом.

Перевод: getnine

58 вопросов:

Вопрос: Какое анимэ оказало на вас наибольшее влияние?
Ответ: Акира.

Вопрос: Вы рисуете мангу, анимэ-версия «Наруто» влияет на Вас?
Ответ: Безусловно, очень сильно.

Вопрос: У Вас есть любимые эпизоды в анимэ «Наруто»?
Ответ: 17, 19 и 30 эпизоды.

Вопрос: Были ли Вы фанатом каких-нибудь сейю, до того как они приняли участие в проекте «Наруто»?
Ответ: Да, я был фанатом Дзюроты Косуги, который озвучивает Асуму, и Нозому Сасаки, который играл Хаятэ.

Вопрос: С каким героем у Вас возникли трудности в подборе цветов?
Ответ: Наруто.

Вопрос: Каким сейю Вы больше всего восхищаетесь?
Ответ: Акио Оцука.

Вопрос: Кстати о звуковом оформлении в анимэ продукции, что запомнилось больше всего?[/i]
Ответ: Набор звуков, когда появился Забуза.

Вопрос: Вы смотрите анимэ каждую неделю, не пропуская эпизодов?
Ответ: Конечно!

Вопрос: Какой человек должен смотреть «Наруто», чтобы вы стали этим гордиться?
Ответ: Премьер-министр Дзюнитиро Козуми.

Вопрос: Пожалуйста, расскажите о совершенно секретных эпизодах, которые Вы с командой анимационной студии создали!
Ответ: Ой! Надеюсь в будущем мы их сделаем… В данный момент говорить не о чем (правда!).

Вопрос: Если бы Вы озвучивали кого-нибудь в анимэ, кто бы это был?
Ответ: Цунадэ.

Вопрос: Эсли бы Вы создавали оригинальную историю для анимэ, какой бы она была?
Ответ: Я бы хотел, чтобы главным героем был благородный вор, как Гоэмон Исикава.

Вопрос: Изменился ли уровень вашей мотивации, когда «Наруто» экранизировали?
Ответ: Я подумал: «Я должен работать усерднее. Если прервусь, сериал на телевидении догонит мангу!». Пришлось попотеть!

Вопрос: Какого героя «Наруто» рисовать забавнее всего?
Ответ: Рока Ли.

Вопрос: Если бы Вы занялись производством анимэ, чем бы Вы хотели заведовать?
Ответ: Разрабатывал бы концептуальный дизайн.

Вопрос: Кто из участвующих в производстве самые страшные люди?
Ответ: Тецуя Нисио и Хирофуми Сузуки (их рисунки так хороши, это страшно!)

Вопрос: Вы поёте музыкальные темы начальных и конечных заставок анимэ под караоке?
Ответ: Я не был в караоке с тех пор как начался сериал… э-эх!

Вопрос: Пожалуйста скажите, какой ваш любимый фильм, актёр, актриса и кинорежиссёр.
Ответ: Мой любимый фильм – «Матрица», любимые актёр и актриса – Том Хэнкс и Кристина Ричи, а мои любимые режиссёры – Джеймс Кэмерон и Синья Цукамото.

Вопрос: Кто ваш любимый художник?
Ответ: Моне.

Вопрос: Ваш любимый роман и любимый писатель?
Ответ: Мои любимые романы "Беги, Мэлос", а любимый писатель – Синити Хоси.

Вопрос: Какая ваша любимая манга?
Ответ: Мои любимые – «Драгонболл» и «Акира».

Вопрос: Если бы вы могли на один день поменяться местами с персонажем «Наруто», кого бы Вы выбрали и почему?
Ответ: Наруто. Я бы использовал технику копирования, чтобы поскорее закончить свою работу!

Вопрос: Какие люди вас восхищают?
Ответ: Я действительно восхищаюсь людьми, которые хорошо рисуют.

Вопрос: Когда у Вас случился самый серьёзный на данный момент кризис?
Ответ: Когда на меня напали обезьяны.

Вопрос: Есть ли какой-нибудь товар под маркой «Наруто», который Вы бы лично порекомендовали?
Ответ: Миски!

Вопрос: Что произойдёт у Ино, Сакуры и Хинаты на любовном фронте?
Ответ: Я надеюсь, что-нибудь да произойдёт! Ха! Ха!

Вопрос: Вам бы хотелось извиниться перед аниматорами за какие-то из своих дизайнов?[/i]
Ответ: Да… за дизайн Наруто, дизайны тюнинской жилетки, бандан и узора проклятых печатей.

Вопрос: Какой Ваш любимый музыкант или группа?
Ответ: «Oasis»

Вопрос: На месте какой исторической личности Вы бы хотели побывать?
Ответ: Джон Мандзиро (первый японец, совершивший путешествие в Америку в 1840 г).

Вопрос: Какое у Вас самое ценное сокровище?
Ответ: Два набора анимационных раскадровок из «Акиры».

Вопрос: Если бы Вы решили написать сайд-стори об одном из персонажей «Наруто», какого героя Вы бы выбрали и что бы это была за история?
Ответ: Я бы хотел написать историю исключительно о собаках, с Акамару в главной роли.

Вопрос: Если бы Земля была на грани уничтожения, что бы Вы предприняли?
Ответ: Я бы очень потрудился, чтобы остановить разрушение!

Вопрос: Какая ваша любимая видеоигра?
Ответ: Серия «Зельда».

Вопрос: Если бы Вас реинкарнировали, чем бы вы хотели заняться в следующей жизни?
Ответ: Я бы стал детективом.

Вопрос: Если бы случилось землетрясение, что бы вы захватили перед эвакуацией?
Ответ: Я бы захватил свои документы о лицензии и заверенную печать со своей подписью. Ха!

Вопрос: Если бы Вы были спортсменом, то в каком виде спорта?
Ответ: Бейсбол.

Вопрос: Как проводите выходные?
Ответ: Я смотрю фильмы.

Вопрос: Какие у Вас любимое и нелюбимое животное?
Ответ: Я люблю собак и ненавижу обезьян.

Вопрос: Есть ли у вас особый рецепт для поддержания выносливости, вроде пищевых пилюль Кибы?
Ответ: Напиток «Aspara».

Вопрос: Пожалуйста, назовите одного мангаку, который вам нравится.
Ответ: Акира Торияма.

Вопрос: Черепаха-ниндзя, собака-ниндзя, жаба-ниндзя… какое следующее животное-ниндзя вы собираетесь создать?
Ответ: Кошку-ниндзя.

Вопрос: Где к Вам приходят новые идеи?
Ответ: В моей комнате.

Вопрос: По вашему мнению, кто самый страшный человек в манга-индустрии?
Ответ: Г-н Торисима (бывший редактор, сейчас директор Сёнен Джампа).

Вопрос: Какой инструмент ниндзя самый важный при создании манги?
Ответ: Душа.

Вопрос: Какой философии вы следуете, выбирая имена для героев?
Ответ: Я черпаю вдохновение из традиционной японской стилистики.

Вопрос: Если Вам просто ничего нового в голову не идет, что вы делаете?
Ответ: Я встаю, прохаживаюсь по комнате, чтобы освежиться.

Вопрос: Есть ли кто-нибудь, с кем вы советуетесь по поводу своих идей или их воплощения в манге?
Ответ: Г-н Яхаги (мой редактор) и мой младший брат.

Вопрос: У вас есть друзья среди других мангак?
Ответ: Да, и много.

Вопрос: Какого персонажа труднее всего рисовать?
Ответ: Сасукэ.

Вопрос: Если бы вы рисовали отдельную экстра-стори в манге, кто (кроме Наруто) был бы главным героем?
Ответ: Какаси.

Вопрос: Кто Ваш любимый женский персонаж в «Наруто» и почему?
Ответ: Анко, из-за её отношений с Оротимару…

Вопрос: Какое максимальное и минимальное время у вас занимало создание одной главы?
Ответ: Максимум – пять дней. Минимум был два дня. И это только рисунки… п-ф-ф!

Вопрос: Какова была Ваша реакция на то, что ваша работа будет экранизирована, как анимэ-сериал?
Ответ: Обильные слёзы радости!

Вопрос: Какое животное вы бы хотели уметь призывать?
Ответ: Гамакити и Гаматацу (двое маленьких жаб-ниндзя).

Вопрос: Если бы вы жили в Деревне Листа, какая бы у вас была должность?
Ответ: Кинорежиссёр.

Вопрос: Есть ли у Наруто реальный прототип?
Ответ: Вовсе нет.

Вопрос: Какой подарок от фанатов Вы особо цените?
Ответ: Все ценю особо.

Вопрос: У какого учителя Вы хотели бы учиться ниндзюцу?
Ответ: У Ируки.

Перевод: getnine

14 вопросов

для американского издания «Сёнен Джамп»
MK=Масаси Кисимото
СД=Сёнен Джамп

СД: Вы следите за новостями мира бейсбола или какого-нибудь другого американского вида спорта?
MK: Американский спорт? Да, с тех пор, как в «Сёнен Джамп» выпустили мангу об американском футболе, «Eyeshield 21», я иногда смотрю трансляции футбольных матчей по ТВ. И ещё баскетбольных… но, в конечном итоге, я думаю, с тех пор как я начал заниматься спортом, моя любимая игра - бейсбол. Я представить себе не мог, что японские игроки достигнут ранга Высшей Бейсбольной Лиги.

СД: Было ли что-то, что Вы до сих пор не воплотили в манге, но хотели бы?
MK: По мере возникновения, я стараюсь переносить идеи в мангу. В вышедших на данный момент томах я реализовал большинство из того, что планировал. Так что теперь я пытаюсь сообразить, что делать дальше. Ну, в принципе, я не писал о романтических отношениях...

СД: Как Вам удаётся придумывать всё новые захватывающие бои и сюжеты?

MK: Я слушаю музыку, которая подходит к тем сценам, которые я рисую.

СД: Что это за музыка?

MK: Я слушаю любые жанры, и японскую, и западную музыку; что касается не-японской – это, в основном, саундтреки к фильмам и музыка из игр.

СД: Что в «Джамп Фиесте» Вам нравится больше всего?

MK: То, что мне удается встретиться с читателями, узнать, что им на самом деле нравится. И это приятная смена обстановки, ведь я обычно заперт в четырёх стенах, рисуя мангу.

СД: Вы уже прочувствовали насколько ваша работа популярна на «Джамп Фиесте»?

MK: Нет... для меня это всё кажется нереальным.

СД: В США видео-игры по Наруто только начинают выходить, можете сказать, какая игра по мотивам Наруто Вам нравится больше всего и почему?

MK: Я играл во все эти игры хотя бы по одному разу. Мне нравятся те, в которых есть файтинг.

СД: Вы играете в другие игры?

MK: Да, я играю в различные игры на разных платформах. У меня есть все: «Нинтендо», «Сега» и «Сони». И «Иксбокс»..

СД: Вы боитесь змей?

MK: Да, не люблю я их. Мне нравятся узоры на их коже, но сами змеи - нет.

СД: Вы бы хотели сказать что-нибудь американским фанатам?

MK: Американские территория и аудитория – необъятны. Отношение к развлекательной продукции здесь особенное, не такое, как в других странах. Франция, безусловно, известна людьми, обладающими тонким вкусом, однако, когда дело касается шоу и развлечений – Голливуду нет равных. Особенно технологии, которыми обладает «Дисней», они непревзойдённы. Поэтому я очень рад, что такая разборчивая аудитория приняла мою работу.

* Масаси Кисимото согласился ответить на следующие вопросы от лица Какаси – Наставника Наруто, Сасукэ и Сакуры.*

КАКАСИ ГОВОРИТ!

СД: Чем вас успели удивить ваши ученики?

MK от лица Какаси: Удивить? Я очень проницателен, так что меня непросто «удивить». *Смеётся* Однако Наруто очень энергичный и делает всё, что хочет. Но, к удивлению, проявляет себя как нельзя лучше. Он усердный. Сасукэ – элитный ниндзя, безусловно, но он оказывается не такой уж способный – он довольно нестабилен. И я скорее разочарован, нежели удивлён. Сакура легко раздражается, зато у неё хорошая память.

СД: Кто сильнее: Песок или Звук?

MK от лица Какаси: Г-м-м, всё же, я думаю, Звук.

СД: Кто из троих ваших учеников мог бы стать лучшим ниндзя-наставником?

MK от лица Какаси: Я думаю, Сакура. Она не очень сильная личность, как и неуверенный Сасукэ. Но она самая нормальная. Наруто тупой, а Сасукэ не тот тип, чтобы быть учителем. Он очень замкнут.

СД: Что самое ужасное делал с Вами ваш наставник во время обучения?

[ Кисимото-сэнсэй долго над этим размышлял, показывая насколько сложен для Какаси этот вопрос. ]

MK от лица Какаси : Я был отличным учеником и ни на что не жаловался.

Перевод: getnine

American Shonen Jump. 2006 год:

Shounen Jump: Давайте начнем с вопроса, который мучает всех - что это?

Кишимото: Очень многие японские фанаты задавали этот же вопрос. Что это? Я просто для красоты нарисовал сбоку бантик.Никакой смысловой нагрузки это не несет. Позже я, наверно, придумаю применение и этой вещи и сделаю историю о ней.

Shounen Jump: Есть ли среди персонажей, такие, которые основаны на реальных людях или на ком-то из вашей жизни?

Кишимото: Есть несколько персонажей, которых я срисовал, немного приукрасив, со своих одногрупников в колледже. Но в большинстве персонажи придуманы с нуля.

Shounen Jump: У Сакуры и Рока Ли нет никаких особых сил, как у Наруто, Саске или Гаары---как вы думаете, они популярны потому что дают читателю посмотреть на ситуацию с разных сторон?

Кишимото: А что, Сакура популярна в Америке? Ну, у Ли только его Тайджутсу, а Сакура, как девушка, слабее остальных. Я думаю, им симпатизируют потому, что они демонстрируют человеческие недостатки и слабости.

Shounen Jump: Хотелось бы побольше узнать о мире Наруто. Как живут простые люди, какое там государство и правительство, там ведь целый мир?

Кишимото: Остальной мир вполне обычен. Люди живут и занимаются своими делами. Конохагакура, Деревня скрытого Листа, является военной частью страны. Хинокуни, страны Огня предоставляет им территорию, взамен шиноби защищают страну, исполняя функции армии.

Что до власти, управление землями, политика и бюрократия – это прерогатива даймё или военного феодала.
У власти каждой страны стоит правитель, а у военных подразделений свои главы. В Америке, например, есть президент, но кроме него есть и генералы армий. Страны имеют большую силу, нежели поселения шиноби, но так как правители друг с другом не сотрудничают, я думаю перевороты довольно частое явление. Мир довольно шаткий [смеется], и то, что вы видите, далеко не всё, что происходит в мире «Наруто».

Shounen Jump: Сложно было поддерживать выпуск манги, ведь у вас семья? Вы привыкли к интенсивному графику?

Кишимото: Вот уже шесть лет прошло стех пор как я начал Наруто, но я до сих пор не привык к еженедельным выпускам. Это жизнь не для обычного человека. Когда я был читателем, я всегда думал "Почему они не могут рисовать побольше?"Сейчас, когда я сам мангака, я отвечаю "Это просто невозможно!" [смеется]

Shounen Jump: Кто-нибудь их ваших ассистентов начал выпускать свою мангу?

Кишимото: Да, один: Осаму Каджиса. Его работы, «Tattoo Hearts», публикуются.

Shounen Jump: У вас было довольно спокойное детство---что сподвигло вас начать рисовать мангу про неудачника?

Кишимото: Не все так гладко. В моих комментариях в журналах и танкобонах все прекрасно, но это просто было интересно для читателей.На самом деле бывали и тяжкие времена, как у всех. В школе я не был центором внимания и сидел всегда "на камчатке". Я нигде не был хорош. Ни в спорте, ни в учебе. Поэтому я прекрасно понимаю Наруто, каково быть аутсайдером. Не люблю идеальных людей [смеется]

Shounen Jump: Ода-сенсей сказал, что знает чем закончится «One Piece», а вы знаете чем закончится «Наруто»?

Кишимото: Да, последний эпизод ясно виден в голове. я уже продумал место, персонажей, реплики.
Важен не только сюжет, но и картинка.

Все что осталось, это довести все до конца, но ещё столько всего надо раскрыть до этого момента.
Наверно я выкинул слишком много идей и теперь мне надо их аккуратно преподнести и развернуть.

Перевод: Troy

American Shonen Jump: 6 выпуск

Об авторе.

Вопрос: Каким вы были в детстве (в средней или старшей школе)?
Ответ: Одна манга в голове, постоянно рисовал и почти не делал домашних заданий. В общем, если вкратце, был тем еще хулиганом.

Вопрос: Как повлияло на ваше творчество и на вас самого то, что вы росли в сельской местности?
Ответ: История в моей манге идет в неспешном спокойном стиле, который очень отличается от ритма жизни современного общества. И сам я очень медлителен, поэтому постоянно еле успеваю к срокам сдачи моих работ.

Вопрос: Я слышал, что вы были большим поклонником Акиры Ториямы и его работ Dragon Ball" и "Dr. Slump". Какова ваша самая любимая сюжетная линия из Dragon Ball? Или, если вам так удобнее, кто ваш любимый персонаж?
Ответ: Мне нравились все сюжетные линии до первого появления Фрица. Мой любимый персонаж - Куририн, потому что он наиболее живой, и я очень сопереживал ему.

Вопрос: Когда вы были маленьким, на вас напали обезьяны. Что вы можете рассказать нам об этом случае?
Ответ: Я случайно наступил на детеныша обезьяны, и главный самец вместе с матерью напали на меня. С тех пор я боюсь обезьян. Однако теперь я вспоминаю тот случай и понимаю, что их желание защитить и оградить своего ребенка такое же, как и у людей.

Вопрос:
Вы сами выросли неподалеку от военной базы, и ниндзя в Наруто очень похожи на военную организацию, с такой же дисциплиной и тренировками. Вы любите армию? И хотели ли когда-нибудь вступить в Японские Силы самообороны?
Ответ: Вряд ли меня можно назвать поклонником армии. В том месте, где я рос, на самом деле не было военной базы, так как в Японии нет армии, только Силы самообороны. Что я сделал, так это использовал тренировочные базы Сил, как источник информации, в дополнение к книге о Моссаде и SAS. Я никогда не хотел вступать в Силы Самообороны, так как хотел рисовать мангу.

Вопрос: Я слышал, что больше всего вас вдохновляло аниме «Акира» и манга Кацухиро Отомо. Почему именно они?
Ответ: Я считаю «Акиру» (1988) первым японским аниме, в котором использовали «фресочный» стиль рисовки. В отличие от остальных работ того времени дизайн персонажей, линии и общее настроение «Акиры» очень реалистичны, как и сама манга. Даже здания сильно детализированы, а то огромное количество фактов, которое покрывает рисовка, действительно поражает. «Акира» была очень классной научно-фантастической мангой. Мне кажется, это еще одна из причин, почему аниме стало таким популярным в США. У меня была куча раскадровок из «Акиры», когда мне было четырнадцать, и я постоянно срисовывал их.

Вопрос: Что для вас значила художественная школа? Что полезного вы там изучили?
Ответ: Я упражнялся в лепке и рисовании человеческого тела, чтобы повысить навыки
разработки персонажей. Также я учился графике, раскрашиванию и перспективе. Манга – это все еще та область рисования, где ты всему учишься сам, что и показывает современная реальность японской индустрии манги. И хотя навыки рисования, которые я получил в художественной школе, оказались крайне полезны, рисовать и видеть перспективу я умел и до нее. Поэтому сама художественная школа была для меня скорее шагом назад.

Вопрос: А как вам семинары/курсы для мангак, организованные Weekly Shounen Jump? Что вы учили на них?
Ответ: Умение рисовать, без сомнения, имеет большое значение для автора манги, однако также важна хорошо продуманная история. Я делаю все по большей части сам, начиная с персонажей и сюжета, и заканчивая фоном. Также важны советы редактора. Наверное, хороший редактор, который бы поддерживал тебя – это ключ.

Вопрос: Ребенком вы играли в бейсбол, и в какой-то момент даже подумывали нарисовать мангу о бейсболе. Вы все еще увлекаетесь им? Если да, то какая ваша любимая команда?
Ответ: Я обожаю играть в бейсбол, но не особенно люблю смотреть. У меня нет любимой команды в Японии. Если бы бейсбольная лига в Японии была такой же впечатляющей, как в Америке, возможно, и была бы такая команды, за которую бы я болел.

О ниндзя.

Вопрос: Я слышал, вы поклонник традиционных приключенческих японских рассказов. А нравятся ли вам исторические боевки или историческая литература?
Ответ: Мне нравятся исторические боевки, но последние фильмы в этом жанре не оставляют того ощущения, которые оставляли старые, и я не большой поклонник современных. Надеюсь, какой-нибудь классный режиссер возьмет и создаст потрясающий самурайский фильм.

Вопрос: С начала 1980-х годов ниндзя стали очень популярны в Американских фильмах и комиксах. Вдохновили ли вас какие-нибудь американские истории о ниндзя?
Ответ: Я знаю о популярности Шо Косуги (звезды многих боевиков), также как и Черепашках Ниндзя, и счастлив, как японец, увидеть, что ниндзя так широко представлены в американской популярной культуре. Однако я слышал, что некоторые люди огорчаются, как вся «мифология ниндзя» была испоганена из-за этого.

Вопрос: Возможно, это чисто американское представление, однако когда я слышу о «ниндзя», то представляю людей, которые носят черные костюмы и маски. Однако ниндзя из Наруто совсем не похожи на стереотипные образы. Как вы придумали этот необычный стиль Конохи для ниндзей из «Наруто»?
Ответ: Если бы я создал мир, в который существовали бы обычные ниндзя, манга была бы точно такая же, как и другие. Я хотел придумать мир с изюминкой, с чем-то новым, что перевернуло бы традиционные представления о ниндзя. Так и появились мои занимающиеся шпионажем ниндзя в желтых костюмах. Конечно, в реальности ниндзя в такой яркой одежде долго бы не продержался. (Смеется)

Вопрос: Самураи почти так же известны, как и ниндзя, и в поп-культуре их иногда противопоставляют как прямоту против хитрости. Существуют ли могущественные самураи в мире Наруто, или ниндзя господствуют там безраздельно?
Ответ: У меня есть несколько персонажей-самураев: Зоури и Варадзи (правда, они –самураи-неудачники). Но существует слишком много манги о самураях, поэтому, чтобы оставаться оригинальным, я продолжу историю о ниндзя.

Вопрос: Дзирайя, который появляется в Наруто, основан на легендарном ниндзя. Вдохновил ли на Наруто вас какой-нибудь другой персонаж из легенд?
Ответ: Дзирайя – единственный подобный персонаж, остальные оригинальны.

О Наруто.

Вопрос: Складывается впечатление, что на вашу работу повлияла научная фантастика. Какой примерно уровень технологического развития в Наруто?
Ответ: На самом деле, мир Наруто не сильно отличается от настоящего времени. В нем существуют телевизоры, холодильники и кондиционеры. Единственное исключение – это оружие и взрывчатка, которые я решил сделать более архаичными. Поэтому вы не видите ружей.

Вопрос: Во многих мангах из «Шонен Джамп» имена главных героев содержат каламбур. Можете объяснить какие-нибудь подобные сочетания в именах героев? Я знаю, что «Наруто» означает спирально закрученные кусочки рыбы в рамене… Но я также слышал о месте где-то в море рядом с Японией, которое называется «Узумаки Наруто» (водовороты «Наруто»).
Ответ: Узумаки (водоворот) – очень красивый японский узор. Имена героев в «Шонен Джамп» часто несут в себе своего рода каламбуры, чтобы читатели могли с легкостью отнести их к героям.

Вопрос: Как вы изобрели систему чакры в Наруто? Интересуетесь ли вы мистикой Восточной Индии?
Ответ: На самом деле Восточная Индия меня не интересует. Мне нужно было как-то связать и объяснить те моменты, где герои использовали силы за пределами человеческих возможностей. Термин «чакра» я использовал, чтобы читатели могли лучше понять эти силы. Он напоминает «силу» в звездных войнах или «ци» в "Dragon Ball", а также «ману» в РПГ-играх.

Вопрос: Как вы изобрели загадочные движения руками, которые совершают ниндзя в Наруто?
Ответ: В отличие от традиционных вербальных способов совершения заклинаний в РПГ-играх, ниндзя используют движения рук.

Вопрос: Складывается впечатление, что в манге с героем Наруто ассоциируется лягушка. Также, в более ранних рисунках вы ассоциировали змею с Саске и слизня с Сакурой. Почему именно этих животных вы решили связать с персонажами? Действительно ли ниндзя в Японии ассоциируются с лягушками?
Ответ: Когда вы говорите о ниндзя, вы неизменно вспоминаете лягушек. Существует такая манга о ниндзя, где главного героя зовут «Хаттори-кун», который (это шутка по сюжету) не любит лягушек, так что связь между ниндзя и лягушками существует. (В японском фольклоре лягушки – магические существа, и масло с кожи лягушки традиционно считается мазью для ран и против болезней). Триада из змеи, слизня и лягушки взята из японской мифологии. Змея сильнее лягушки, но слизень сильнее змеи, а лягушка сильнее слизня. Вроде как «камень, ножницы, бумага». Три этих животных вместе называются «Сансукуми».

Вопрос: Что вдохновило вас на создание истории о демоне-лисе? Что интересного вы находите в лисах?
Ответ: Лиса, а в особенности девятихвостый лис, считается одним из самых могущественных сверхъестественных созданий.

Вопрос: Каковы отношения между Наруто и демоном-лисом? Были ли лис сначала убит, а потом снова воплотился внутри тела Наруто, или его запечатали в младенце, не убивая? Можно ли сказать, что в теле Наруто существуют две души (в мистическом смысле) или скорее две личности (в психологическом)?
Ответ: Демона-лиса запечатали в Наруто, не убивая. Именно потому, что девятихвостого нельзя убить, у них не было выбора, кроме как запечатать его… возможно… именно поэтому внутри Наруто две личности.

Вопрос: вы получаете больше писем от фанатов-мальчиков или девочек? Разные ли вещи нравятся мальчикам и девочкам в манге?
Ответ: Обычно фанатские письма пишут девочки, так как, кажется, «мальчики писем не пишут». Около 90% писем приходит от девушек, хотя и предполагается, что серию читают в основном мальчики. Так же было, когда я был ребенком и читал Weekly Shonen Jump - видимо, все осталось по-прежнему.

Вопрос: В первой главе, где Саске и Наруто появляются вместе, они целуются (случайно). Добавляет ли это определенный аспект в их соперничество?
Ответ: Я нарисовал это без каких-либо конкретных причин, кроме разве что желания удивить читателей. Прежде всего, я сделал это потому, что не думаю, будто где-то существует манга, где бы целовались два соперника. Также это столкновение помогло мне развить любовный треугольник: у Сакуры, которая хотела получить первый поцелуй Саске, украл этот поцелуй ее соперник Наруто, Саске и Наруто тоже соперники, так что это добавляет некоторое напряжение. И так далее.

Вопрос: Увидим ли мы когда-нибудь в манге переложение "Ichalcha Paradise"? (Make-Out Paradise" or "Cum-Cum Paradise")
Ответ: НИКОГДА.

Заключение.

Вопрос: В завершении, какой бы совет вы могли дать тем фанатам, которые хотят стать художниками?
Ответ: Создание манги заключается не только в красивой рисовке, но и в хорошей истории. Постарайтесь держаться реалистичности в изображении и сюжете, и вы не проиграете. Также смотрите побольше хороших голливудских фильмов. Те, кто ругает индустрию развлечений, чаще всего просто зашоренны.

Перевод: Naya K

American Shonen Jump Kishimoto Q&A:

В: Ваш любимый персонаж?
О: Наруто. Мы с ним очень похожи.

В: Кого легче всего рисовать?
О: Наруто.

В: А труднее всего?
О: Саске.

В: Что вдохновило вас на создание "Наруто"?
О: На меня оказало влияние японская культура. Я всегда хотел поработать с таким материалом, как ниндзя и самураи.

В: Что лежит у вас на столе?
о: Моя таблица с глазами, выражающими разнообразные эмоции, для всех персонажей.

В: Какой у вас график работы на неделе?
О: С четверга по воскресенье(вечером и ночью) я рисую(сплю, в среднем, три часа в сутки). В ночь с воскресенья на понедельник общаюсь с редактором и определяю содержание следующей недели. С понедельника по среду я делаю наброски и раскадровку.

В: если бы вы не были мангакой, какую профессию вы бы выбрали?
О: Дизайнер.

В: А чем бы вы точно не хотели заниматься?
О: Сельским хозяйством. Моя семья работала в этой сфере, это нелёгкая работа.

В: Кем бы из персонажей "Наруто" вы хотели стать?
О: Наруто. Тогда я бы смог использовать Теневой Клонирование, что бы делать мангу! Целой толпой!

В: Какие у вас любимые манги?
О: "Драконий жемчуг" Акиры Ториямы, "Акира" Кацухиро Отомы и "Призрак в доспехе" Масамунэ Сиро.

В: Что бы вы хотели сказать читателям в Северной Америке?
О: Я буду счастлив, если вы прочитаете мою мангу про ниндзя "Наруто". Благодарю вас.

Перевод: scaramanga

Jump Festa 2008:

1. Мёртв ли Джираия?
Кищимото: Он жив...... в наших сердцах.

Наруто должен вырасти. Щикамару так же должен вырасти. И Сакуре тоже необходимо вырасти. Ли? Ли больше нет нужды расти.

2. Что произойдёт в следующем году?
Кищимото: Он начнётся с битвы Саске против Итачи.
Я собираюсь писать в основном про Саске в следующем году. А после этого - про Какащи и Сакуру. В особенности про Какащи. Я пока не могу вам рассказать, но с ним случиться нечто очень неожиданное.

3. Каким образом вы закончите бой между Саске и Итачи?
Кищимото: Я не могу вам сказать. Но я скрывал этот момент от читателей уже очень долго. Поэтому мне придётся раскрыть его по полной.

4. Опишите цвет битвы Саске против Итачи.
Кищимото: Блестяще-чёрный.

5. Опишите цвет истории Какащи, которую вы упомянули.
Кищимото: Тёмно синий.

6. Вы сказали, что собираетесь писать про Саске, Какащи и Сакуру. А что же с Наруто?
Кищимото: Наруто придётся подождать.

7. Вы собираетесь описать битву каждого из членов Хэби?
Кищимото: На самом деле я не хотел. Но Shueisha (Щуэища - издатель) заказало мне что-нибудь про них сделать.

Перевод tineysha.
Английский вариант здесь.


из 3 датабука:

Вопрос:
Как вы подбираете персонажам имена?
Ответ:
Беру существительные и смотрю, какие из них можно использовать в качестве имени.

Вопрос:
Кто из персонажей мог бы стать вашей девушкой?
Ответ:
Никто. Всё-таки это персонажи, которые создал я.

Вопрос:
А если бы вы были девушкой, кто был бы вашим парнем?
Ответ:
Шикамару. Он мозговитый и с виду кажется, что в жизни он устроится.

Вопрос:
Где спят напарники Акацуки?
Ответ:
У каждого отдельная комната.

Вопрос:
Теперь, когда Гаара потерял Однохвостого, он больше не способен управлять песком, так?
Ответ:
Песок и круги под глазами неотделимы от образа Гаары, так что всё осталось.

Вопрос:
Если у Хьюги и Учихи будет ребенок, какие у него будут глаза?
Ответ:
Правый – шаринган, левый – бъякуган.

Вопрос:
Если я выпью Суйгецу, я подхвачу диарею?
Ответ:
Он просто у вас из задницы вылезет.

Вопрос:
Почему Наруто призывает Гамакичи, если он заключил контракт с Гамабунтой?
Ответ:
Заключить контракт с Гамабунтой, означает заключить контракт со всеми жабами.

Вопрос:
Что за «новое извращенское дзюцу» у Наруто?
Ответ:
Я хотел бы нарисовать как-нибудь. Я могу это сделать в любой момент сделать, если только редактор разрешит,

Вопрос:
Почему слабеет печать Кьюби?
Почему Наруто может выпускать только четыре хвоста?
Что Карин в прошлом сделала с саске?
Жива ли Кушина?
Как Какаши открыл свой Мангеке?

Ответ:
Секрет. Читайте мангу и всё узнаете.

Перевод: scaramanga

из 2 артбука:

Гаара:
Однохвостый
Деревня Скрытого Песка
За основу я взял тануки. Я решил, что он станет хорошим соперником для лиса. Мне понравился его вогнутый подбородок и пасть с острыми клыками.

Нии Югито:
Двухвостый
Деревня Скрытого Облака
Образ Двухвостого ко мне пришел из поверья о том, что двухвостые кошки продлевают своему хозяину жизнь. Югито была первоклассным шиноби, которую уважал даже Киллер Би.

Ягура:
Трехвостый
Деревня Скрытого Тумана
Так как ранее я показывал в основном Джинчурики, таких, как Гаара и Наруто, то на этот раз я решил показать гигантского Биджу. За его основу взята черепаха.

Роуши:
Четырехвостый
Деревня Скрытого Камня
В основе этого Биджу лежит горилла... а также обезьяна Сон Гоку из DragonBall. Этот гигант стреляет лавой изо рта.

Хан:
Пятихвостый
Деревня Скрытого Камня
Мне пришла в голову мысль соединить дельфина и лошадь, даже сам не знаю почему. Хан носит паросиловую броню и использует пар. Это паровой Джинчурики.

Утаката:
Шестихвостый
Деревня Скрытого Тумана
Шестихвостый похож на огромного слизня (как Кацую). Утаката в бою использует технику мыльных пузырей.

Фуу:
Семихвостый
Деревня Скрытого Водопада
За основу Семихвостого я взял насекомое. Бронированное насекомое. Его хвосты - это крылья. Джинчурики - девушка... пока девушка. Я еще окончательно не определился [смеется].

Киллер Би:
Восьмихвостый
Деревня Скрытого Облака
Восьмихвостый представляет собой смесь осьминога с быком. Я доволен тем, как в итоге получились щупальца. Киллер Би владеет чувством ритма и говорит рифмованными стихотворениями. Он необычайно силен!

Узумаки Наруто:
Девятихвостый
Деревня Скрытого Листа
За основу взят лис. Это самый сильный Биджу, настолько сильный, что мне, как автору, приходится серьезно задумываться над тем, как это подчеркнуть в манге каждый раз [смеется].

Перевод: Memento_Mori

Shounen Jump Naruto Collector май 2009:

Вопрос: Если бы не вы были автором "Наруто", но были фанатом манги, постер с каким персонажем вы бы в первую очередь повесили в спальной?
Ответ: Я бы предпочел женского персонажа, например Цунаде или Оироке но Дзюцу в исполнении Наруто. Еще бы повесил Гаару - это один из моих любимых персонажей.

Вопрос: Если бы вы были шиноби, из какой деревни вы были бы родом? И какая бы техника была у вас основной?
Ответ: Конечно, я был бы из Конохи. И в мастерстве владел бы техникой Теневого Клонирования, так что я бы смог сократить время, приходящееся на рисование.

Вопрос: Это дало бы вам больше времени для отдыха?
Ответ: Хотелось бы, потому что я совсем не высыпаюсь.

Вопрос: Если бы вы решили написать spin-off историю (spin-off - ответвление сюжета) с кем-нибудь из второстепенных персонажей, кого бы вы выбрали?
Ответ: Я подумываю нарисовать историю с Минато в главной роли. Он будет намного моложе. В этой истории он будет еще ребенком.

Вопрос: В Америке вашу мангу продают книжные магазины, в которых совершенно нет другой манги или комиксов. Что вы думаете по этому поводу?
Ответ: Я был в Японии все это время, так что не в курсе, как дела обстоят в Америке. Но я очень рад, что "Наруто" пользуется такой популярностью. Это большая честь для меня. Думаю, у американцев хороший вкус на этот счет [смеется].

Вопрос: Кого из Акацуки вы любите рисовать?
Ответ: Хмм... наверное, Тоби. Его лицо скрыто за маской с небольшим отверстием с одной стороны. Его так легко рисовать [смеется].

Вопрос: Мы многое знаем о Наруто, Итачи, Гааре, Какаши... а есть ли у Сакуры какие-нибудь темные секреты, о которых мы не в курсе?
Ответ: Сакура - обычная девчонка, так что я об этом и не задумывался.

Вопрос: Как вы изменили стиль рисования для изображения персонажей во второй части "Наруто"?
Ответ: Я старался не переборщить с использованием типичной для манги рисовки, а также деформаций. Стремился сделать рисунок простым, чтобы мангу было легко читать. Стоит отметить, что мой стиль перешел от классического для манги рисунка к более реалистичному.

Вопрос: Многие "ветераны" Деревни Скрытого Листа погибли. Что вы думаете о том, что молодые шиноби приняли на себя ответственность за безопасность и благополучие деревни?
Ответ: Все как и в реальной жизни. Есть много великих мангак, которых я уважаю, например, Осаму Тезука, Шотаро Ишиномори, Фуджио Фуджико. Я им не кровный родственник, но они, несомненно, повлияли на мое творчество, и это влияние распространяется подобно волне. Перенять это наследие и передать дальше... это здорово! Чтобы я не унаследовал от предшественников, я хотел бы запечатлеть это в своей манге. Думаю, многие солидарны в этом со мной.

Вопрос: И это, в свою очередь, делает историю эпичной?
Ответ: Например, мне нравятся работы Ториямы-сенсея ("Драконий Жемчуг";) и Отомо-сенсея ("Акира";), а также "Призрак в Доспехах". Думаю, вы понимаете, как это отразилось на мне. С другой стороны, моя манга повлияет на творчество молодых мангак. Я думаю, это здорово! И сама идея "передачи эстафетной палочки" - нечто, что я надеюсь отразить в манге.

Вопрос: Вы спланировали весь сюжет "Наруто" с самого начала или же придумываете все находу?
Ответ: Я уже продумал сюжет в общих чертах, однако, в зависимости от обстоятельств, я могу изменить направление его развития. Что-то я сочиняю на ходу, что-то - так, как все было задумано изначально. К тому же у меня жесткие сроки. Я не всегда могу сделать все, что мне хочется. Моя личная жизнь также оказывает влияние на сюжет. Вот к чему все сводится. Новый редактор, к слову, также влияет на сюжет.

Вопрос: Какую самую важную идею вы хотите выразить в "Наруто"?
Ответ: Основная тема этой манги - узы. Но, так как история связана с противостоянием и сражениями, я описываю исходящие из этой темы проблемы и... сложные взаимоотношения. И все же, основной упор я делаю именно на узы. Я собираюсь выразить мнение каждой из сторон и не буду делить всех на "хороших" и "плохих". Я лишь хочу отразить позицию сторон. И когда они столкнутся, я опишу то, что чувствует каждый из героев. История не будет оптимистичной, ведь конфликт здесь гораздо сложнее, чем просто борьба добра со злом. Будет нелегко все это реализовать, но я постараюсь.

Вопрос: Что-нибудь хотите передать фанатам в США?
Ответ: Я не знаю, насколько популярна манга в США, но рад слышать, что многие ее читают. Надеюсь, она вам нравится так же, как и мне. Если прочитаете ее до конца, обещаю, вы не пожалеете! Поэтому не скучайте! Продолжайте читать! Большое вам спасибо.

Перевод Memento_Mori

@темы: Kishimoto is love

URL
Комментарии
2010-10-20 в 04:43 

Erikate
Моей родиной был СССР.
Спасибо за ваш труд!

Вопрос: Кто из персонажей мог бы стать вашей девушкой? Ответ: Никто.
Вопрос: А если бы вы были девушкой, кто был бы вашим парнем? Ответ: Шикамару. Он мозговитый и с виду кажется, что в жизни он устроится.

Хм... Раньше не замечала, но теперь мне кажется в этом что-то есть. Что-то вроде косвенного обоснуя всем негетным намекам 0_О

2011-01-19 в 13:54 

Firera~
Everything will be ok in the end. If it's not ok, it's not the end.
Вопрос:
Где спят напарники Акацуки?
Ответ:
У каждого отдельная комната

Что то я не поняла... У них на всех один особняк или что то типо того, или же имеется ввиду , что ничего такого нет? Просто говорилось, что все вместе они собираются только для того, что бы запечатать хвостатых?
Вроде так

2011-01-21 в 13:45 

Миссис Малфой
хвалить и кормить!
Zelle Zaran
нууу, может Кисимото просто не хотел обижать жену))

Firera nini
нет, речь идёт о комнате в отеле. если пара Акацук останавливается в гостинице, то они берут разные номера)

2011-01-21 в 15:27 

Firera~
Everything will be ok in the end. If it's not ok, it's not the end.
Всё, ничего теперь читать не буду, спасибо)

2011-02-10 в 21:38 

Lavender Prime
Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения
Давненько это было, но пусть и тут будет:
www.diary.ru/~shounencom/p50037133.htm
Интервью из второго датабука, Топ-10 вопросов
*неожиданно вспомнилось*
(кстати, из этого же интервью впервые стало известно об официальном курсе рё :)
1 рё = 10 йен).

2013-09-22 в 12:07 

Alisell
Спасибо :)

   

главная